“我的父親鄧小平”
“我的父親鄧小平”
俄文版對我的影響
今年2月19日鄧小平逝世紀念日,大陸因新冠狀病毒疫情緊張,降低了相關紀念活動規模。但對我來說,卻始終難忘當年展讀俄文版“我的父親鄧小平”一書,(參圖)對我日後撰寫台俄關係秘辛的影響。
1995年毛毛(鄧榕)所著“我的父親鄧小平”一書的俄文版在莫斯科發行,當時我在俄羅斯科學院遠東所研究人員羅曼諾夫安排下,也出席了該書發表會,記得時任中國駐俄大使李鳳林也在場。
毛毛那本堪稱鄧小平傳記上冊的書,特別提及1926年1月她父親從法國轉赴蘇聯,就讀莫斯科中山大學期間,蔣介石的兒子蔣經國是他的同學,但分別在不同小組。僅此而已,並無其他內容介紹。
正因為鄧小平和蔣經國是莫斯科中山大學的同學,這段話激起我利用在莫斯科讀書的空檔,四處請教參與鄧小平傳中文譯俄文的俄籍教授,並廣泛蒐集相關材料,在兩年內得以完成“台俄關係空白點”俄文簡版的小冊。
該小冊所以能面世,可說是受到毛毛的俄文版鄧小平傳的啓發。原本我要進一步處理鄧蔣關係及其對兩岸的影響,但因大陸已有多人撰寫了相關題目,我只好轉而從台灣觀點出發,緊抓1920年代台灣共產黨人許乃昌、謝雪紅和林木順等人在莫斯科東方勞動大學學習的往事,獨立處理成一章“莫斯科–台灣共產黨人的培訓基地”。另外,其他章節則分別敘述近三百年不同階段的台俄關係。(請參部落格“福伯論壇”。網址
fubowu.com )
鄧小平和蔣經國在莫斯科中山大學的學習經驗,確實影響了他們後來在兩岸當權時的許多政策。今茲例舉其一如下。鄧小平建設“中國特色社會主義”的經濟改革開放理論,以及蔣經國在台灣實施十大建設和黨營事業模式,都具有蘇聯當年由黨監督發展市場經濟的思路和影子。
不能否認,“我的父親鄧小平”一書,極大程度引動了我書寫“台俄關係空白點”的動機。這位中國改革開放的總設計師,暨自稱是“中國的兒子”的鄧小平,至今仍是我重視的歷史人物。
原文發表日期:2 月 18, 2020 5:39:36 下午