地瓜、番薯、蕃薯
地瓜、番薯、蕃薯
進入秋冬時節,隨意放置住家陽台小花圃的腐爛地瓜(蕃薯),竟然長出多片綠葉,真印證了臺灣諺語“蕃薯不怕落土爛,只求枝葉代代傳”的事實。看到此一情景,也就聯想到地瓜歷經三次名稱變化的歷史過程。
地瓜,顧名思義是長於地下的薯類塊根。它原產於中美洲和南美洲,後由殖民者西班牙輾轉傳到亞洲的菲律賓,再進而傳入中國大陸。
16世紀末,中國福建商人陳振龍自菲律賓呂宋島把地瓜引進中國大陸,因它屬外來薯物,故被稱為“番薯”。
17世紀荷蘭佔領台灣期間,由福建先民把番薯帶到台灣栽種。鄭成功收復台灣後,更開始墾荒廣種番薯,並暫時替代米糧之需。
日據時代,日本總督府鑒於其本國內通常把跟外來作物有關的“番”字加上草頭,所以也把台灣從中國大陸傳來的“番薯”一詞改成“蕃薯”了。
國民政府播遷來台後,也沿用日本人的“蕃薯”一詞,並同時夾用國語的“地瓜”,但閩南語則仍稱地瓜為“番薯”。
由於台灣南部故鄉許多農民種地瓜,所以我對地瓜很有感情。至於後來台灣政治環境改變,有人因台灣的地理形狀像一顆蕃薯,就把它作為台灣的圖騰象徵,那已是帶有政治意圖的擴大渲染了。
原文發表日期:10 月 24, 2024 2:55:05 下午